Il y avait le ciel, le Bouddah et la mer…

25 juin 2009

http://www.deezer.com/track/2387103

Le ciel, le soleil et la mer – Composée par  François Deguelt – Interpétée par Paul Webster sur l’album Sex Sax in the night. Dans le même registre, vous pouvez écouter ça.

Aujourd’hui, 鎌倉.

Départ en train, on a loupé de peu le super rapide limited special express, donc on a du prendre le local. Et admirer le paysage. En gros, Kamakura est accessible par l’équivalent français du RER. Et ça, c’est classe.

Une fois là-bas, la rue commerçante a été l’occasion de pas mal de lèche vitrine (et d’achats pour certains), puis on a mangé dans un minuscule resto pas trop takaï. Enfin, le seul où les prix étaient en 3 chiffres. Après, le fait qu’on ait payé 800 yens pour une petite assiette de nouilles, c’est un problème annexe, mais bon.

Suite de la journée, direction les temples. Après les premiers, on a pris la randonnée de 3 km pour aller au daibutsu (cf. l’article wikipedia ci-dessus^^). Le chemin passait au milieu de la forêt.

Étape 1 : Escalier en pierre, entouré de verdure. Sympa.

Étape 2 : Après la pierre, des rondins de bois retenant la terre font office d’escalier. Classique

Étape 3 : Le chemin commence à être escarpé. Sportif.

Étape 4 : Les rondins laissent place aux nombreuses racines des arbres. La merche devient de l’esacalade. Marrant.

Étape 5 : Aux montées succèdent les descentes, sans racines pour retenir la terre. Le chemin est une pente bouseuse à 45°. Interessant.

Étape 6 : Sur le côté gauche du chemin, une cloture nous empèche de tomber dans le ravin. Une cloture en fils barbelés. Challenging.

Sur le chemin totalement perdu au milieu de la forêt, parfois, on a pu apercevoir des petites maisons avec des distributeurs de boissons et un « cafeterrace»  (sic).

Au final, une fois arrivé au Daibutsu (» Dai»  pour grand, « bu» , pour « la boue» , et « tsu»  pour « en d’ssous des chaussures» ), on a croisé des francophones à ne plus savoir qu’en faire, dont le reste de notre groupe qui a pris le train pour venir.

Direction la playa, puisque certains avaient des vélléités de faire du surf sur le pacifique. et l’ont fait (vidéos peut-etre un jour en ligne). Ensuite, ballade, dîner et retour maison. Super journée, mais rien de super intéressant à dire. Flemme de trier mes photos ce soir. Au moins ca me fera du contenu pendant le stage op, je pourrais poster mes photos des 4 1eres semaines ^^

Allez, il est 23h56…

J’ai 30 secondes pour vous dire que…

24 juin 2009

Il est 23h56, l’heure magique, qui veut aussi dire que j’ai 4 minutes pour vous raconter ma journée avant d’aller dormir.

Ces évènements se déroulent entre 23h56 et 0h00. Ils sont relatés en temps réel (oupa) !

Kimonos. Ce matin, on a fait défilé de mode version vêtements japonais. Plein de jolies photos que je vous montrerai quand je les aurai.

Parapluie. Ce matin, il sauçait comme pas permis. Comme j’avais acheté un parapluie avant-hier a 150 円, j’en ai profité pour le ressortir. Il m’a servi jusqu’à midi, heure a laquelle le soleil est revenu. Je crois que je l’ai oublié dans le métro.

23h57.

I am (not) rich anymore. Back to Akihabara. Trouvé des goodies Mario. Plus que des goodies d’autres jeux Nintendo à trouver. Mais l’attraction principale aujourd’hui, c’était l’achat d’appareil photo. Comme cité précédemment, j’ai craqué (mon porte-monnaie) pour l’Exilim Z400. On considèrera le point 1 et le point 2. Mon appareil fait entre autres : des photos, des photos d’objets en mouvement sur fond stable en superposant les plusieurs états de l’objet en mouvement, des photos d’objet en mouvement sur fond stable en enlevant le fond, des photos de cartes de visite, de documents ou de tableaux en les remettant droits quand ils sont distordus, des vidéos HD, des photos à 12(.1 !) Megapixels, des photos avec stabilisateurs, des photos de gens où il déclenche tout seul quand le porteur de l’appareil et le gens photographié ont fini de bouger, des photos où il maquille numériquement les gens pabos pour qu’ils aient l’air moins pabos, des photos d’identité, et cætera au cube, le tout avec une carte SD 2 Go (équivalente à la quantité de photo que peut tenir ma batterie) achetée 450 yens. Au final, j’ai pas pris les modèles qui montent a 30 fps. Je trouve que j’ai suffisamment fait mon kéké comme ça ^^. Voila le point 3. Comme dirait le contrepéteur averti, j’ai ravi Akiba.

0h00. Bonne nuit !

Boom, quand votre coeur fait boom !

Boom, quand votre cœur fait boom !

PS : Au japon, les jours commencent par ohayoo et finissent par 0h00. Si les gens oublient leur « ay»  dans le metro comme moi mon parapluie, ben au moins, ça explique l’odeur.

Vroum !

23 juin 2009


Aujourd’hui, j’ai rencontré le maire de Kawasaki. On a même pris des photos depuis le toit du city hall, on voit jusqu’aux tours de Shinjuku. Plein de (coups de) soleil, et tout. On a mangé à la cantine de la mairie au dernier étage. Un bon donburi avec son setto à 600 円. Ils nous a tous serré la main et donné une espèce de lettre dans laquelle apparemment, il décrit ce qu’on va faire au japon, il nous souhaite plein de bonnheur et tout.

Le mois prochain, dans la gazette de Kawasaki, on lira que le maire a rencontré l’élite de la nation Française, venus exprimer l’amitié du peuple français pour le Japon et tendre des mains pour des accords ultérieurs, qu’il les as recu et leur a remis les remerciements officiels de la ville pour l’intérêt qu’ils y portent, et que le maire envisage un jumelage avec Sceaux. De la politique contre des belles photos.

Ensuite, on a vu le musée des maisons traditionnelles. En gros, c’est un village reconstitué a partir de maisons ramenées des 4 coins du Japon. Il y a des maisons riches, des écuries, des moulins à eau, des maisons dans lesquelles ils maintiennent un feu etc. très joli, mais on se lasse vite… Surtout quand il fait 35° et un soleil de plomb. En tout cas, au japon, il fait plus frais en face d’un feu. Je saurais pas dire pourquoi, mais apparemment, c’est comme ça.

On a demandé à une Japonaise par où était la station de metro, en repartant. Elle nous a accompagné sur 1/4 d’heure à pieds en marchant à côté de son vélo. Avant de repartir vu qu’elle allait dans l’autre direction. J’ai encore honte… ^^’

L’ « organisatrice»  du stage, Hanashima san, qui possède l’école de kimono où on a nos cours de Japonais, et nous emmène pour les activités du « séminaire» , est la dame à la maison remplie de chats dont j’ai parlé précédemment. Elle en a tellement que dans sa maison, ils ont reproduit un neko-système complet.

C’est tout pour l’instant, mais la journée a encore quelques heures devant elle…

Kyō wa…

22 juin 2009

Ce matin, cours. On a 2 profs, selon les jours. Aujourd’hui, on avait celle qui nous fait répéter 20 fois chaque phrase de chaque exo. Mais quand on trouve quelque chose, elle fait « Pin pon» , comme si on avait juste à un jeu télé, c’est marrant.

À midi, un petit Donburi sympa et pas cher a côté de l’academy et c’est parti pour Akihabara.

Pour l’appareil photo, c’est raté, j’ai pas eu le temps de m’en prendre un (outre le fait que je savais pas du tout lequel prendre, même à me limiter aux Exilim, ca laisse jamais qu’une quinzaine de modèles différents aux noms doux et sonnant à l’oreille comme l’oiseau du matin, tels S48, ZX32 ou encore Z6PO (pour le dernier j’ai un doute). Après recherche sur le site, je dirais que le Z4000 a l’air pas mal. mais à ce que j’ai vu, les prix étaient pas particulièrement meilleurs qu’à Shinjuku, donc je vais peut-être me l’acheter a Shinjuku. Si quelqu’un qui s’y connais a un avis sur la question, j’écoute volontiers^^).

Pour le reste, j’ai continué les achats de goodies marrants en tout genre, mais ca tourne pas mal autour des mêmes thèmes. Une prochaine visite sera probablement l’occasion de compléter. Pleuré sur pas mal de trucs, évidemment, mais pas trouvé de boutique avec vraiment plein de trucs qui me font baver… (soit principalement des goodies Nintendo).

Mangé dans un petit resto du coin au nom pas très ragoûtant. On y mangeait des tendons (prononcer Taine-Done, pas tendon, parce que les tendons, c’est pas bon à manger) accompagnés de udons. Le combo ultime de la mort. Le nom pas très ragoutant, c’est parce qu’un marchand de quelque chose, c’est un [quelque-chose]ya en japonais. Donc un marchand de tempura, c’est un tenya.

Après ça, on a testé le maid café, pour le fun. Mais on est tombé sur un mauvais qui correspondait pas du tout à la description wikipedia (qui, il faut le dire, est très inspirée…), donc à retenter peut-être, oupa.

Pour le fun, petit lexique des kanjis que j’ai appris en prenant le métro :

新: Shin (nouveau). Dans les stations que je vois régulièrement :  新juku, 新yurgaoka, … (et 新お茶の水, évidemment), Apiéparla新…

川: Kawa (Fleuve). Tsuru 川, 川saki, 川iiiiiiii

戸: To (Porte). Nobori戸 (Nobori c’est 登 mais celui là, j’ai encore du mal), Tu-connais-l’histoire-du-têtard-qui-croyais-qu’il-était-戸-alors-qu’en-fait-il-était-tard

明大前 : Mei (clarté), Dai (grand), Mae (devant) . La station s’appelle comme ça. En 明, fais ce qu’il te playe, 大 another 大, et le fameux « Is it a gun in your pocket or are you that happy to see me» , de 前 西 (sur wikipedia, en bas de la colonne de gauche, il y a des liens vers les articles dans d’autres langues).

♪ Pin pon ♫

"♪ Pin pon ♫"

5 colonnes à la une !

21 juin 2009

Tokyo. La police a retrouvé ce matin deux corps dont celui de l’étudiant Français qui avait disparu quelques jours auparavant. Les corps ont été retrouvés enterrés dans un petit espace boisé à Tsurukawa, dans la banlieue de Tokyo. La police a suivi les indications que le jeune homme avait relaté sur son blog. En effet, celui-ci avait affirmé la veille de sa disparition avoir vu, « alors qu['il] prenait un raccourci vers la station de metro en empruntant ce petit chemin caché, un homme à l’air louche creuser un trou dans la terre à l’aide d’une pelle» .

On va dire que c’était un jardinier qui plantait un arbre :p

A part ça, la fête était assez chouette, on a rencontré des jeunes tokyoïtes, et mangé des ギョウザ fait maison (maintenant, je sais plier les ギョウザ comme un japonais!) qui sont évidemment les meilleurs du monde. J’y ai rencontré la 90e plus rapide dactylographe du Japon. Ma vie va probablement changer…

On n’a pas encore remis Akihabara à après-demain, mais je garde bon espoir.

Copyright les Shadoks

Copyright qui vous savez

On verra ce que ça donne…

20 juin 2009

http://www.deezer.com/track/850057

Rhapsody in Blue – George Gershwin – Parce que 音楽祭りおめでとう. il y a sûrement plein de fautes mais c’est l’intention qui compte, on verra ce que ça donne.

Aujourd’hui, Odaiba. À peine le temps de se balader devant la mer et de faire le musée des sciences et il fallait rentrer (le dîner à 18h30 en banlieue éloignée de 東京, c’est hard…). Journée calme donc. Demain aussi, y a une « fête»  organisée pour nous par une des familles d’accueil. On verra ce que ça donne.

Tous les jours, Akiabara est repoussé du lendemain au surlendemain. Donc actuellement, on pense y aller Lundi. On verra ce que ça donne.

Les Chicken Wings avec des baguettes, ça demande un jet de dextérité niveau difficile. Moi, j’ai raté mon jet, la nappe, elle, elle l’a réussi. C’est maintenant devenu une habitude, après le repas, je reste a discuter avec okaasan pendant 1h. C’est sûrement très bon pour mon japonais (et son anglais) mais ca bouffe du temps, quand même. On verra ce que ça donne.

J’ai noté une page de vocabulaire de mots que je devrais connaître. Y a du boulot. On verra ce que ça donne.

Je pense que 1 note de blog par jour, c’est trop pour avoir des trucs intéressants à dire. Surtout si je m’oblige a les faire toujours pas trop courtes… Ce sera plus facile quand j’aurai un appareil photo. On verra ce que ça donne.

Wesh !

19 juin 2009

http://www.deezer.com/track/553094

Marly-Gomont, de Kamini, sur l’album Psychostar World. Parce que ça fait longtemps que je l’avais plus entendue et que c’est la première à laquelle j’ai pensé en écrivant le titre.

Aujourd’hui, c’est le début de la fin. J’ai appris le style de langage neutre (par opposition au style poli que je connaissait jusqu’à présent). Maintenant, je vais donc m’employer a oublier la forme polie au plus vite pour parler « normalement» .

Aujourd’hui, j’ai relancé mon probable futur employeur pour mon futur stage aux États-Unis l’an prochain.

Aujourd’hui, j’ai visité un building de manga & animes de 9 étages (RdC compris)

Aujourd’hui, j’étais au 60e étage de la サンシャインタワ de いけぶくろ. とても たかい です, dans les 2 sens du terme (haha, l’humour japonais c’est quand c’est pas drôle et que ca parle pas de bombe atomique ^^). Y avait quand même une expo Evangelion au sommet, avec des originaux de croquis préliminaires de certains artworks, et du merchandising (on sent la crise de l’energie quand on voit combien ils facturent l’energie potentielle de pesenteur ajoutée)…

Il est minuit, je vais dodo !

Sans Titre 1

18 juin 2009

<Feignasse>

Aujourd’hui, on a fini Shinjuku, avec toutes les tours, dont celle du gouvernement, et le quartier autour de la gare. Les photos sont les mêmes que celles que vous trouverez sur google.

Les cours sont pas du tout comme en France, même avec le même livre. plus de détails à l’occase.

Kaiten Sushi ni tabemashita

Apparemment, y a un OAV Evangelion qui sort bientôt. En plus du Dragon Quest et du Kingdom Hearts. J’essaierai d’aller voir la sortie de Dragon Quest, si je peux.

Je viens de discuter 3h avec okaasan (demandez à quelqu’un de compétant de vous traduire^^) en anglojaponais. Totemo omoshiroidesu.

Je commence a comprendre le metro. J’arrive a passer du super express au local à la bonne station pour optimiser mon parcours.

totemo nemui desu. Ashita mada!

Home is where your heart warm toilet seat is !

17 juin 2009

http://www.deezer.com/track/983349

« Just Dance»  tiré de l’album éponyme par Lady GaGa,- Best Seller au Japon, paraîtrait-il. Contrairement à ce que son nom semble indiquer, l’artiste n’est pas japonaise.

Zalors, tentons de faire bref.

Cours. Premiers vrais cours aujourd’hui. On reprend là où on s’était arrêté à Centrale, soit la leçon 19 du みんあ の 日本語 (Lecteurs de ce blog, apprenez que 日本 se lit « nihon» , le « ni»  veut dire jour, le « hon»  veut dire livre. Et la combinaison des deux veut dire Japon. Ne cherchez pas la logique. En tout cas, vous risquez de voir ces deux kanjis là régulièrement). Ce qui en soit est relativement bourrin pour LE non-centralien du cours (au demeurant un messin très sympa) qui étudie seul le japonais et à qui il avait été dit d’aller globalement jusqu’à la leçon 10…

Shibuya. Après les cours, un frugal et direction 渋谷区 et son passage clouté où toutes les minutes, une horde d’humains en furie tente de remlir chacun des 300 m² disponibles en un minimum de temps avant de disparaître pour laisser place aux voitures. Mais shibuya c’est plein de magasins pour faire du shoping (ou plutôt du chopping), voir les dernières tendances とてもかわいですね (109), les dernières tendances Emo-tokyoite (109-2), les dernières tendances musicales (voir en tête de post) et les différents parcs, jardins et temples du quartier qui ont fourni un pause dans l’activité plutôt agréable.

Josh. Je crois que je vous ai pas parlé de l’étudiant américain qui loge aussi dans la même famille que moi. Il s’appelle Josh, vient de californie, fait des études de japonais. Il est très sympa, serviable et tout, et parle suffisemment bien japonais pour m’aider en cas de pépin. Donc ça, c’est cool !

Pas encore d’akihabara mais bientôt. En attendant, les autres prennent de toute façon plein de photos qu’ils me fileront…

Bon, ben sur ce, je vais dodoter. Reveil tôt demain.

Le Japon, entre tradité et modernition

16 juin 2009

http://www.deezer.com/track/3135032

« Asleep from day»  des Chemical Brithers, tiré de l’album « Surrender» - Apparition la plus connue dans une campagne pour Air France – J’arrive pas à trouver le mp3 facilement en ligne pour le mettre sur le site.

Bon, bon, bon. Alors c’est mon blog, c’est ça? Et je suis censé écrire dedans, en plus? Bon, ben c’est parti.

Aéroport Roissy-Charles de Gaulle, dimanche 14 Juin 2009, 17h08. Une grosse valise posée sur la balance du comptoir d’enregistrement de la Japan AirLine. Devant, un étudiant qui se demande quid des 30 kilos autorisés. Sur le comptoir, trois chiffres sur l’afficheur digital de la balance : 29.5. Et l’étudiant qui d’un coup pense à toutes les affaires dans la valise qui finiront leurs jours au pays du soleil levant.

Quelque part au dessus de la Finlande. Heure locale/française/japonaise indéterminée. Comme disait la clé en bois, quand j’écoute Wagner, ça me donne envie d’envahir la Pologne. 1er film : Walkyrie (mais pourquoi la Walkyrie rit ?). Y a sûrement plein de raccourcis historico-scenographiques, mais ça avait l’air relativement ressemblant à ce que raconte l’article wikipedia.

Quelque part au dessus de la Sibérie. Le début de 20th Century Fo- Boys ressemble pas mal au manga. Donc j’ai regardé les 2 « chapters»  dispo. Bizarre. Fichtrement bizarre même. Mais marrant…

Quelque part au dessus de la Russie moins Sibérique. 寝ませんか

Quelque part au dessus de la piste d’atterrissage de Tokyo-Narita. Mais… C’est court en fait 12 heures !…

</quelque_part>

La grosse difficulté de l’aéroport : ne pas me moucher devant le gars pendant que je lui rend le questionnaire de santé disant que non, je suis pas malade, je n’ai pas la grippe porcine. Le reste s’est bien passé. Ayant manqué le train super direct de quelques minutes, on a pu découvrir les joies du bus pour aller à Tokyo. Enfin vu qu’on a tous dormi, en fin de compte…

Tous? C’est qui tous? Nous sommes un groupe d’étudiants de Centrale Paris qui participons à un séminaire sur la goreterie pour améliorer notre japonais (d’aucuns parleront d’exercer notre langue, d’aucuns sont craaaades !) de quatre semaines dans une famille d’accueil avec des cours de japonais la plupart des matins, puis un second stage, « opérateur» , celui-là, où nous auront la joie, l’honneur et l’immense avantage de … plus de détails quand j’y sera. En tout cas, c’est au Japon aussi. Dans la salle à manger d’un grand hotel (onsen) dans les montagnes japonaises.

Arrivés à l’ « academy»  (en fait, si j’ai bien compris compris, c’est une académie de kimono, principalement, la prof est une tailleuse de kimono diplômée en plus d’être prof de Japonais. Elle a l’air très sympa, comme ça quand elle te fait un grand sourire pour t’annoncer que si t’es en retard le matin, la porte est verrouillée. Elle accueille 2 étudiant dans sa maison, qui doivent donc cohabiter avec une japonaise et ses 19 chats. Ma famille est arrivée à la bourre, mais en voiture. Donc j’ai pas eu à porter ma valise plus que quelques mètres.

Famille assurément très sympa, mais un peu psychorigide. La faune centralienne standard parlerait de « facho»  (sans aucune connotation négative). Ils m’ont donné 2 pages de règles à respecter parmi lesquelles je suis prié de « wash at least 1 time/week»  (i.e. faire ma lessive une fois par semaine, avec ma propre lessive), être à la maison pour diner avant 18h30 et si je ne viens pas, prévenir avant 16h30 (très pratique pour sortir avec les copains dans l’aprèm quand a 17h, je dois y aller), prendre ma douche avant 22h30 et en moins de 10 minutes (pour le CO2), ne pas utiliser l’air conditionné parce que l’autre étudiant qui est logé ici n’en a pas (cherchez la logique), respecter toutes les formules de politesse scrupuleusement à la lettre (セレモニです), nettoyer ma chambre toutes les semaines, et autres règles qui ont peut-être une raison d’être mais qui, en tant que règles, ne servent pas a grand chose, mais bon.

A côté, j’ai plein d’avantages, comme le fait d’être logé près de l’académy. (Ah, non, en fait, je suis a plus d’une heure de trajet de l’academy. Et 1h15 de Shinjuku.) Ou qu’il parlent anglais. Enfin un espèce d’anglais bizarre. Qui a fait que ce matin, le mari (que j’appellerai pour plus de facilité おとうさん ^^. Bon ok, ça va rendre la lecture plus difficile à certains), quand il m’a gentiment proposé de m’amener à la station pour prendre ma carte de transport, après une longue discussion sur ce qu’il valait mieux que je prenne en tentative d’anglais, j’ai pas fait gaffe, jusqu’à ce qu’il me dise que sa super « commuter card»  (oui, il a aussi mis du temps a voir que c’était pas computer card, ce qui n’a pas arrangé les choses) c’était 12 000 円. Sachant que j’ai que 21 jours de cours et que j’ai pris pour 1 mois, je n’ose imaginer combien de sous j’ai perdu. Ah, j’oubliais de préciser. Avec ça, j’ai payé pour mon trajet quotidien maison/academy. Donc dès que je vais à Tokyo… Ben devinez… Faut compter environ 2×250 yens pour l’aller retour Shinjuku, apparemment. Snif.

Les cours qu’on a eu aujourd’hui, ben c’était principalement visite du quartier. Pas que ça me déplaise, mais mon quartier à moi, c’est pas exactement le même, donc la  ゆびんきょく (je ne traduis volontairement pas ce mot, laissant l’imagination du lecteur non-nippophone courir dans les champs), je suis bien aise de savoir où elle est. On appréciera le fait que ça ait commencé à 13h (j’ai pu me réveiller à 10, partir a 11h40 et arriver comme un juif allemand) Après un frugal unidentified-どんぶり (bol de riz avec machins dessus) et expérimentation de la machine qui te donne un ticket pour manger, direction Shinjuku. Et arrivée de la pluie. Et découverte du principe des 雨傘 (je crois que je kanji de droite est self-explicite, « ctrl» +» +»  pour l’admirer de plus près) à 150 円. Le temps (mauvais) temps d’acheter un adaptateur a 160 円 et de rentrer (non négligeable, celui-là) et c’était l’heure de dîner. Un curry (J’ai pensé à lui1), une douche et me voila à rédiger une note de blog.

J’espère que les prochaines seront plus courtes (c…) sinon, je risque pas de commencer mes activités annexes (Les petits Dieux, Carpe Jugulum, toujours et encore Dial M for Merde, Vampyre (note pour moi-même, penser plus souvent à achetter sur amazon), etc.

Bon, ben zapluss, les gens

1NDT : Au risque d’avoir encore une fois à me répéter, la mort est de sexe masculin.

PS : Papa: Devançant ce que tu dira à coup sûr sur les traductions des bouts écrits en japonais, je te répond d’avance ジャブロンアラインはばかです.

さようなら!